This tweet-video has been published for more than a month. The behavior of social media and search engines is very suspicious because I couldn't find this video anywhere else, except in the Arabic-twitter.
Its text (the Arabic translation of what the Israeli officer say in Hebrew, likely) reads:
يقول الضابط الاسرائيلي: من قتل واغتصب وذبح، ومن قطع الروؤس هم المواطنون (الإسرائيليون) لم يكونوا حماس كانوا المواطنين. هذا الذي لا يفهمونه ان هؤلاء كانوا المواطنين. حماس جاؤوا وفتحوا وقتلوا الجنود وتقدموا للأمام. من جاء واغتصب وقتل وعمل كل هذه الفضائع هم المواطنون الاسرائيليون. هذا ما يحتاجه العالم ليفهموا.
المذيع: هل رأيت ذلك؟
الضابط: رأيت ذلك بأُم عين
Google Translate: The Israeli officer says: Whoever kills, rapes, and slaughters, Those who beheaded were the (Israeli) citizens. They were not Hamas, they were the citizens. What they don't understand is that these were citizens. Hamas came, conquered, killed the soldiers and moved forward. The ones who came, raped, killed, and did all these atrocities were Israeli citizens. This is what the world needs to understand.
Broadcaster: Did you see that?
Officer: I saw that with my own eyes
Is this what the Israeli officer says in Hebrew?
Is the Israeli officer saying that Hamas is not who killed, raped, slaughtered and beheaded and that it was Israelis?